是人物塑造的图层感,都超乎本人的审美能力範畴,只得收声藏拙了。 最后不妨从语言本身的角度看待“蓝河”,英文名为digo strea。digo这种靛蓝来源于植物,从希腊语词源来看意思为“be dye fro dia”,注定是迷幻而遥远的(请参考蔡依林《舞嬢》的v)。而strea的“流”也是意识流的那个流,你可能已经感受到行文的流动,事实上,作者也承认自己本次写作尊崇本原意识,让思绪流动,甘为灵感的奴。这是好是坏?评判没有意义。我们姑且回到题目本身的内涵。蓝河的隐喻在小说中已经很明显地指出了,从封面示意也不难看出,就是淡蓝色的静脉血管,而且这种蓝色来源于retex效应: “……那双手,指关节在傍晚散漫的阳光中会微微透出温暖的粉红,手背淡蓝色的血管里现在流淌着什麽?...